Andreina Lombardi Bom

Andreina Lombardi Bom è nata a Napoli ma vive a Roma da più di trent’anni, venti dei quali trascorsi a lavorare nell’editoria.

Ha collaborato a vario titolo con diverse case editrici, tra le quali minimum fax, Fazi, 66th&2nd, Readrink e SUR, specializzandosi in narrativa angloamericana, ma anche in reportage, cinema e civiltà del bere.

Fra gli autori da lei tradotti: Martin Scorsese, Jean-Luc Godard, Charlie Chaplin, Jack London, Fidel Castro, Will Self, Alice Walker e soprattutto Richard Yates, di cui ha tradotto sette volumi fra romanzi e raccolte di racconti.

Come revisora ha lavorato su un centinaio di traduzioni da inglese, francese e spagnolo. Ha tenuto lezioni sul lavoro di redazione, sulla revisione e sulla traduzione nei Master di editoria organizzati da minimum fax, Scuola del Libro e Navarra Editore.

I suoi corsi
Potrebbe interessarti anche...
Durata: 8 h
Corso on-line di Traduzione letteraria A cura di Andreina Lombardi Bom Tradurre letteratura è vitale per la circolazione della cultura, ma è anche uno dei lavori più multiformi che esistano. Chi traduce si accorge presto che le formule non bastano,...
Iscrizioni aperte